Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano Selección de artículos de una de las más importantes y clásicas Enciclopedias en lengua española
Mitología griega e historia de los grandes hombres de Grecia Sencilla exposición de la mitología griega, historia de los héroes, semidioses y hombres célebres griegos. Por Fernán Caballero.
Edición digital de la Historia de la Filosofía de Jaime Balmes
Explicación de la filosofía de los principales pensadores, resúmenes, ejercicios..
Breve definición de los términos y conceptos filosóficos más importantes
Vidas y referencias biográficas de los filósofos y pensadores
Índices y sumarios de las obras clásicas del pensamiento
Directorio y breve descripción de revistas de filosofía en español editadas en la red
Foro telemático dedicado a José Ortega y Gasset
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
Explicación de los principales conceptos, tesis y escuelas en el área de la Psicología
Manual del filósofo y psicólogo español J. Vicente Viqueira
Principales conceptos de esa ciencia. Por el catedrático de economía José Manuel Piernas Hurtado
Legislación educativa y cultural
|
|
DRUIDAS(La escena es en el Tártaro) LAS FURIAS (rodeadas de serpientes y con el látigo en la mano).—Druida celta, y tú, detestable Calcas, hierofante griego, ha llegado el momento de renovar vuestros justos suplicios; llegó la hora de las venganzas. EL DRUIDA Y CALCAS.—¡Perdón! ¡Esas serpientes se enroscan en nuestro cuerpo! ¡Perdón! CALCAS.—Dos víboras me están arrancando los ojos. EL DRUIDA.—Una serpiente se me ha introducido en las entrañas y me devora. CALCAS. — ¡Estoy destrozado! ¡Han de reaparecer mis ojos, para arrancármelos todos los días! EL DRUIDA.—¡Ha de renacer mi piel, para que caiga a pedazos! TISIFONA.—Así aprenderás, villano Druida, a no dar otra vez la miserable planta parásita que se llama muérdago de la encina como remedio universal. ¿Seguirás inmolando todavía al dios Teutates niñas y niños? ¿Seguirás quemándolos en cestos de mimbre al compás del tambor? EL DRUIDA.—No lo volveré a hacer; pero ten piedad de mí. TISIFONA.—TÚ nunca la conociste. Serpientes mías, seguid dando latigazos a ese pícaro sagrado. ALECTAN.—Azotad fuerte a Calcas, que viene hacia aquí con la mirada feroz, el aire sombrío y el pelo erizado. CALCAS.—¡Ay! ¡Me arrancan el pelo, me queman, me pelan, me empalan! ALECTAN.—¡Malvado! ¿Volverás a degollar a las doncellas en vez de casarlas, sólo por tener el viento propicio? CALCAS Y EL DRUIDA.—¡Sufriendo tormentos tan horrorosos no podemos morir! ALECTAN Y TISIFONA.—Se oye música; debe ser Orfeo, porque las serpientes se han convertido en corderos. CALCAS.—¡Es extraño lo que me sucede! ¡Ya no sufro! EL DRUIDA.—¡Estoy regocijado! ¡Grande es el poder de la música! ¿Quién eres tú, hombre divino, que curas las heridas y alegras el infierno? ORFEO.—Compañeros, soy sacerdote como vosotros, pero nunca engañé a nadie ni degollé niños. Cuando estuve en el mundo, en vez de procurar que aborrecieran a los dioses, impulsé a que los amasen, dulcifiqué las costumbres de los hombres, que vosotros hicisteis feroces, y me dedico a esa misma tarea en los infiernos. He encontrado allí abajo dos bárbaros sacerdotes a los que azotaban con furia en las nalgas; uno de ellos descuartizó a un rey, y el otro mandó cortar la cabeza a su propia reina. Conseguí que terminara su penitencia haciendo sonar mi lira, y en cambio me han prometido que cuando vuelvan al mundo vivirán como hombres honrados. EL DRUIDA Y CALCAS.—Nosotros también te lo prometemos; palabra de sacerdotes. ORFEO.—Sí; pero passato il pericolo, gabbato il santo: en cuanto pasa el peligro, se engaña al santo. (La escena termina con un baile de condenados y furias, en el que Orfeo toca una sinfonía agradable.) |
|
© TORRE DE BABEL EDICIONES – Edición: Isabel Blanco – Aviso legal y política de privacidad |